古风·其十九

古风·其十九朗读

西上莲花山,迢迢见明星。(西上一作:西岳)

素手把芙蓉,虚步蹑太清。

霓裳曳广带,飘拂升天行。

邀我登云台,高揖卫叔卿。

恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。

俯视洛阳川,茫茫走胡兵。

流血涂野草,豺狼尽冠缨。

译文

西岳华山莲花峰上,仙女光芒如同明星。

素手握着皎洁芙蓉,袅袅而行太空之中。

身穿霓裳广带飘逸,云彩一样飘然升空。

约我登上彩云高台,高揖双手拜卫叔卿。

惶惶忽忽跟他们去,乘鸿雁到紫色天廷。

不经意看洛阳平原,到处都是安禄山兵。

尸骨遍野血流成河,叛军叛臣都把官封。

注释

莲花山:华山的最高峰莲花峰。华山在今陕西省华阴市。

明星:传说中的华山仙女。虚步:凌空而行。蹑:行走。太清:天空。

霓裳:用云霓做的衣裙。曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。

云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。

卫叔卿:传说中的仙人。

紫冥:高空。

洛阳川:泛指中原一带。走:奔跑。

豺狼:比喻安史叛军。冠缨:穿戴上官吏的衣帽。

古风·其十九创作背景

  此诗大约写于安禄山攻破中原之时。这是一首用游仙体写的古诗,诗中表现了诗人独善兼济的思想矛盾和忧国忧民的沉痛感情。诗人在想象中登上西岳华山的最高峰莲花峰,远远看见了明星仙女。诗人用神奇的彩笔,绘出了一幅优雅缥缈的神女飞天图。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

桂树丛生兮轩之阳。沐雨露兮含风霜。王孙不归兮春草歇而不芳。轩中之人兮寿而康。

折琼枝以为佩兮餐金粟以为粮。轩中之乐兮乐无央。

()
熊盛元

海底鱼游乐未央,此身何啻在濠梁?遥闻尺八箫声起,牵得乡愁尔许长。

()

北斗天高不可从,灵岩壁立翠重重。松间此日来双鹤,云里何年驻六龙。

短褐朝元随羽节,空山采秀蹑仙踪。日斜笑倚卢敖杖,谷口西风落暝钟。

()

廓落湘中客,羁迟皖水偏。江鸣孤棹雨,云乱远村烟。

壮志惭浮梗,名场笑聚膻。半生行止事,回首意茫然。

()

能使时平四十春,开元圣主得贤臣。
当时姚宋并燕许,尽是骊山从驾人。

()

春斑犀,秋彫胡,一年计,在江湖。赤脚白脚癯,黄鲜红鲜圬。

茭白,茭白,■人渔子手拍拍,桨芽橹脐晓香发。

()