野人送朱樱

野人送朱樱朗读

西蜀樱桃也自红,野人相赠满筠笼。

数回细写愁仍破,万颗匀圆讶许同。

忆昨赐沾门下省,退朝擎出大明宫。

金盘玉箸无消息,此日尝新任转蓬。

译文

西蜀的樱桃原来也是这般鲜红啊,乡野之人送我满满一竹笼。

熟得很透啊,几番细心地移放却还是把它弄破了,令人惊讶的是上万颗樱桃竟然如此圆得匀称而相同。

回想当年在门下省供职时,曾经蒙受皇帝恩赐的樱桃,退朝时双手把它擎出大明宫。

唉!金盘玉箸早已相隔遥远,今日尝新之时,我已漂泊大涯如同转蓬。

注释

野人:指平民百姓。朱樱:红樱桃。

也自红:意思是说与京都的一般红。

筠(yún)笼:竹篮。

细写:轻轻倾倒。愁:恐怕,担心。

万颗匀圆:指上万颗樱桃不大不小,均匀圆润。讶许同:惊讶如此相同。

沾:接受恩译。门下省:官署名。肃宗至德年间杜甫任左拾遗,属门下省。

大明宫:唐宫殿名,君臣在此上朝。

玉箸(zhù):华丽的筷子。

转蓬:蓬草遇风拨根而旋转,喻身世之飘零。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上):上海古籍出版社,1986:554

2、周满江.古诗类编:广西人民出版社,1987:89

3、韩成武 张志民.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997:452

野人送朱樱创作背景

  这首诗作于宝应元年(762)夏,时严武再次镇蜀。武父挺之与杜甫是旧交,故武曾几次枉驾草堂。与此同时,杜甫也常与田父野老往来。他不仅写了《遭田父泥饮美严中丞》等名篇,还有这一即兴佳作。

参考资料:

1、陶道恕.古诗探艺:巴蜀书社,2012:344-345

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 ...

杜甫朗读
()

猜你喜欢

玄烨

叠翠耸千仞,澄波属紫文。鉴开倒影列,反照共氤氲。

()

清江入城郭,小浦生微澜。

()

水远山长何处去,欲行人似孤云。十分瘦损沈休文。

忍将秋水镜,容易与君分。

()

洛阳驰道上。

春日起尘埃。

()

万境忘机是道华,碧芙蓉里日空斜。幽深有径通仙窟,寂寞无人落异花。

掣电浮云真好喻,如龙似凤不须誇。君看江上英雄冢,只有松根与柏槎。

()

今夜清辉漾。想月殿、菱花出匣,一轮初上。万户千门连碧海,处处钩帘倚幌。

只少我、一人凝望。多谢东邻遗粔籹,恰分明、掬取团圆样。

()