旅次洋州寓居郝氏林亭

旅次洋州寓居郝氏林亭朗读

举目纵然非我有,思量似在故山时。

鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。

凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟。

青云未得平行去,梦到江南身旅羁。

译文

抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。

白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。

冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。

仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。

注释

旅次:旅途中暂作停留。洋州:今陕西洋县,在汉水北岸。

举目:抬眼望。《晋书·王导传》:“周顗中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有江河之异。’”

似:一作“如”。故山:旧山。喻家乡。

远势:谓远物的气势、姿态。孤屿:孤岛。

曳(yè):拖着。别枝:另一枝;斜枝。

凉月:秋月。窗:一作“床”。欹(qī):斜倚。

澄(chéng)泉:清泉。泛觞(shāng):谓饮酒。古园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴时以酒杯浮在水面,漂到谁的面前,就谁饮。唐储光羲《京口送别王四谊》诗:“明年菊花熟,洛东泛觞游。”迟:慢。

青云:高位,喻高官显爵。平行:平步。

“梦到”句:一作“梦到江头身在兹”。旅羁(jī):久居他乡。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:775

旅次洋州寓居郝氏林亭创作背景

  诗人方干科举未第,于是登临山水,整日以吟咏诗歌来娱乐。这首诗是方干旅居洋州(今陕西洋县)时写的。

参考资料:

1、周锡炎 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1262-1263

方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ...

方干朗读
()

猜你喜欢

水天空阔片帆开,野岸萧条送骑回。重到张公泊船处,小亭春在锁青苔。

()

夜来大醉别衡阳,今日长吟下楚湘。

翠藻青苹鱼市井,白苹红蓼雁家乡。

()

草没亭台不见踪,故交掩泪立寒风。

食鱼客去余空馆。放鹤童归弃旧笼。

()
曹睿

四夷重译贡。百姓讴吟咏太康。

()

中郎有女奏胡笳,北度单于万里沙。十八拍中无限思,定传新谱到天涯。

()

新安江色近,一曲抱村幽。日暖蘼芜岸,风恬杜若洲。

亭台通鹤径,篱落系渔舟。四百滩头路,将因到子猷。

()