代放歌行

代放歌行朗读

蓼虫避葵堇,习苦不言非。

小人自龌龊,安知旷士怀。

鸡鸣洛城里,禁门平旦开。

冠盖纵横至,车骑四方来。

素带曳长飙,华缨结远埃。

日中安能止,钟鸣犹未归。

夷世不可逢,贤君信爱才。

明虑自天断,不受外嫌猜。

一言分珪爵,片善辞草莱。

岂伊白璧赐,将起黄金台。

今君有何疾,临路独迟回。

译文

蓼虫已经习惯了辛辣的水蓼,看见甜美的葵堇,反而要逃跑。

小人总是限于狭猫的境界,又怎么能理解旷士的高尚怀抱。

天刚放亮,洛阳城中雄鸡啼晨,宫门洞开,大小官吏前来早朝。

达官贵人从四面八方聚来,轻车骏马奔驰在条条官道。

宽大的衣带在风中飘舞,五彩的冠缨被飞尘笼罩。

日上中天,公务仍然不会停止,夜幕降临,晚钟已敲也无人回家。

如今这太平盛世,不易再逢,君王贤明爱才,也很难遇到。

清明的谋虑,出自君王的独断,外来的猜嫌之辞,都无法动摇。

说对了一句话,就能封官进爵,有一点儿特长或好的品格,就可以辞别田野,从此做官,步步升高。

当今君王,为招纳天下贤士,岂只是把白璧颁赏,还要把黄金台来建造。

可是今天,您究竟为什么面临坦荡的仕途,反而迟疑不前,把好机会失掉?

注释

放歌行:《放歌行》为古乐府使用的旧题,常用来表现自叹失意或激励奋发的内容。

蓼(liǎo)虫:蓼草上生长的小虫。蓼,指泽蓼,一种草本植物,叶味辛辣。

葵堇(kuíjǐn):又名堇葵,一种野菜,味甜。见《楚辞·七谏》:“蓼虫不徒乎葵藿”。

龌龊(wò chuò):拘局的样子,指局限于狭隘的境界。

旷(kuàng)士:旷达之士,不拘于世俗之见的人。

洛城:洛阳城,这里是泛指京城。

禁门:皇宫的门。天子居住的地方叫禁中,门设禁卫,警戒森严,所以叫禁门。

平旦:平明,天刚亮的时候。

冠盖:冠冕与车盖。指戴高冠乘篷车的达官贵人。

纵横至:纷纷而来。纵横,是纷纭杂乱的样子。

素带:古时大夫所用的衣带。

曳(yě):引、拉动。

长飙(biāo):暴风。

华缨(yīng):华美的冠缨,一种用彩线做成的帽带。

日中:中午。

钟鸣:钟鸣漏尽,指深夜戒严之后。

夷(yí)世:太平之世。

信:诚然,确实。

天:指君王。

珪(guī):一种上圆下方的玉板,古代封官时赐硅作为符信。

爵(ju):爵位,官阶。

草莱(lái):田野。

岂伊:哪里。伊,是语助词。

白璧赐:赏赐白壁。《史记·平原君虞卿列传》记载:赵孝成王一见虞卿即赏赐黄金百镒、白璧一双。这句话就是用的这一典故。

黄金台:在今北京附近。燕昭王筑黄金台,上置千金,以招天下贤士。

君:指旷士。

迟回:迟疑不前。

参考资料:

1、丁福林编著.谢灵运鲍照集:凤凰出版社,2009.01:126-127

2、曹明纲撰.陶渊明谢灵运鲍照诗文选评:上海古籍出版社,2011.12:154

3、刘心明译注.谢灵运鲍诗选译:巴蜀书社,1991年10月:186-187

代放歌行创作背景

  刘宋王朝政治腐败,卖官鬻爵,贿赂公行。高门世族把持朝政,一般无耻之徒狗苟蝇营,以求富贵利达。作者为了揭露和讽刺官场钻营奔竞的腐败风气,表达自己不甘被卑污世风所染的高风亮节,于是创作了这首诗。

参考资料:

1、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1992年9月:741-743

鲍照

鲍照(约415年~466年)南朝宋文学家,与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。字明远,汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》。 ...

鲍照朗读
()

猜你喜欢

鸟鸣桑叶间,绿条复柔柔。攀看去手近,放下长长钩。
黄花盖野田,白马少年游。所念岂回顾,良人在高楼。

()

薄海惊涛播战尘,并时洗刷待何人。只今岳岳朱楼宴,尽是堂堂赤县身。

他日乾坤系诸子,古来勋伐出天民。戎贪胡诈终归败,此事关头要细论。

()
卓肇昌

海门清泬寥,轻棹欲杭之。月映鳌头落,流分燕尾支。

回帆挝听鼓,潜壑客探骊。宵静波心迥,舟摇嶂势驰。

()

一望云烟渺,蛩声四壁秋。有怀频问月,无兴强登楼。

水隔三秋恨,星分两地愁。相思浑不寐,欲汎剡溪舟。

()

果山仙果秀天香,处处圆金树树黄。

书后欲题三百颗,满林犹待洞庭霜。

()

点清霜、一夜渡河来,木叶竦高秋。最伤心时候,西风旅梦,残月江楼。

何事南来北往,行役不知休。回首当年事,飙散云流。

()